Father’s Help by R. K. Narayan full text in Bengali Language and English Language for Class 10 English

 

Lesson 1

Father’s Help

R. K. Narayan 

Fathers Help


The author and the text: 

RK Narayan (1906-2001) is one of the leading figures of early Indian literature in English. His notable works include Malgudi Days and The Guide. He was awarded the Sahitya Academy award in 1958 for The Guide. 

আর. কে. নারায়ণ (১৯০৬-২০০১) হলেন প্রথম দিকে ইংরেজিতে যেসব ভারতীয় সাহিত্য রচনা করতেন তাদের মধ্যে অগ্রগণ্য। তাঁর উল্লেখযােগ্য সৃষ্টির মধ্যে রয়েছে মালগুডি ডেজ’ এবং “দ্য গাইড। ১৯৫৮ সালে ‘দ্য গাইড’ উপন্যাসের জন্য তাকে সাহিত্য অ্যাকাডেমি পুরস্কার দেওয়া হয়।

The story, an edited excerpt from Malgudi Days, is about a young boy called Swaminathan who is unwilling to go to school but is forced by his father to attend school. The story explores how, through the events that follow, Swami’s original reservations about his teacher, Samuel, get transformed considerably.

এই গল্পটি ‘মালগুড়ি ডেজ’ নামক রচনার সম্পাদিত অংশবিশেষ। এটি স্বামিনাথন নামক একটি ছেলের সম্পর্কে যার বাবা তাকে স্কুলে যেতে বাধ্য করেন। গল্পটি তুলে ধরে, কীভাবে, কিছু ঘটনাপরম্পরার মধ্য দিয়ে, স্বামীর তার শিক্ষক স্যামুয়েল সম্পর্কে মতামতের যথেষ্ট পরিবর্তন ঘটে।

Unit 1

Lying in bed, Swami realized with a shudder that it was Monday morning. It looked as though only a moment ago it was Friday. Already Monday was here. He hoped he didn’t have to go to school. 

বিছানায় শুয়ে, ভয়ের কাপুনির সঙ্গে স্বামী বুঝতে পারল যে এটা সােমবার সকাল। তার মনে হল যেন এই এক মুহূর্ত আগে দিনটা ছিল শুক্রবার। ইতিমধ্যে সােমবার হাজির। সে আশা করেছিল যে তাকে স্কুলে যেতে হবে না।

At nine o’clock, Swaminathan wailed, “I have a headache.” 

সকাল নটার সময় স্বামীনাথন ডুকরে কেঁদে বলল, ‘আমার মাথায় যন্ত্রণা হচ্ছে।

Mother generously suggested that Swami might stay at home. At 9.30, when he ought to have been in the school prayer hall, Swami was lying on the bench in Mother’s room. 

মা সদয়ভাবে বললেন যে স্বামী বাড়িতে থেকে যেতে পারে। সাড়ে নটার সময় যখন তার স্কুলের প্রার্থনা হলে থাকা উচিত ছিল, স্বামী তখন মায়ের ঘরের বেঞ্চের ওপর শুয়েছিল | 

Father asked him, “Have you no school today?” 

বাবা তাকে জিজ্ঞেস করলেন, “আজকে তাের স্কুল নেই?” 

“Headache,” Swami replied. 

“মাথার যন্ত্রণা, স্বামী উত্তর দিল। 

“Nonsense! Dress up and go.” 

“বাজে কথা! জামাপ্যান্ট পর, স্কুলে যা।” 

“Headache!” 

“মাথার যন্ত্রণা!’

“Loaf about less on Sundays and you will be without a headache on Monday.” 

“রবিবারে একটু কম ঘােরাঘুরি কর, তাহলে আর সোমবারে কোনাে মাথার যন্ত্রণা করবে না।” 

Swami knew how strict his father could be. So, he changed his tactics. “I can’t go so late to the class.”

স্বামী জানত তার বাবা কতটা কঠোর হতে পারে। তাই সে তার কায়দা বদলে ফেলল। “আমি এত দেরিতে ক্লাসে যেতে পারব না।”

“You’ll have to. It is your own fault.” 

“তােকে যেতেই হবে। এটা তাের নিজের দোষ।” 

“What will the teacher think if I go so late?” 

“আমি যদি এত দেরিতে যাই, মাস্টারমশাই কী ভাববেন?

“Tell him you had a headache and so are late.” 

তাকে বলবি তাের মাথার যন্ত্রণা হচ্ছিল এবং সেইজন্যই লে হয়ে গেছে |”

“He will scold me if I say so.” 

“আমি তাকে একথা বললে তিনি আমাকে বকবেন।” 

“Will he? Let us see. What is his name?” 

“তাই নাকি। দাড়া দেখছি কী নাম তার?” 

“Samuel.” 

“স্যামুয়েল।” 

“Does he always scold the students?” 

“তিনি কি সবসময়ে ছাত্রছাত্রীদের বকাঝকা করেন?

“He is a very angry man. He is especially angry with boys who come in late.! wouldn’t like to go late to Samuel’s class.” 

“উনি খুব রাগি লােক। তিনি বিশেষ করে সেই সমস্ত ছেলেদের রেগে যান যারা দেরি করে স্কুলে আসে। আমার স্যামুয়েলবাবুর ক্লাসে দেরি করে যাওয়ার একেবারে ইচ্ছা নেই।” 

“If he is so angry, why not tell your headmaster about it?” 

“তিনি যদি অতই রাগি, এ ব্যাপারে তােরা হেডমাস্টারমশাইকে বলিস কেন?”

“They say that even the headmaster is afraid of him.”

“ওরা বলে হেডমাস্টারমশাইও নাকি তাকে ভয় পান।

Home🏠

Google

No comments:

Post a Comment

Father’s Help by R. K. Narayan full text in Bengali Language and English Language for Class 10 English

  Lesson 1 Father’s Help R. K. Narayan  Fathers Help The author and the text:  RK Narayan (1906-2001) is one of the leading figures of early...