Tom Loses a Tooth Mark Twain original Text Class 9 English

 

Lesson 7 (Class IX)

Tom Loses a Tooth

Mark Twain




About The Author and Text (āϞেāĻ–āĻ• āĻāĻŦং āĻ—āϞ্āĻĒ āϏāĻŽ্āĻĒāϰ্āĻ•ে):

Mark Twain (1835-1910), pseudonym of Samuel Langhorne Clemens, was an American author and humorist. He wrote The Adventures of Tom Sawyer and its sequel, The Adventures of Huckleberry Finn. He helped to create and popularize a distinctive line of American literature based on American themes and language. This text is an extract from Mark Twain’s novel The Adventures of Tom Sawyer. The story is about the childhood pranks of a young boy who is looking for ways to avoid going to school but is caught in his own trap. 

āϏ্āϝাāĻŽুāϝ়েāϞ āϞ্āϝাংāĻ—োāϰ্āύ āĻ•্āϞেāĻŽেāύ্āϏ āĻāϰ āĻ›āĻĻ্āĻŽāύাāĻŽ āĻŽাāϰ্āĻ• āϟোāϝ়াāχāύ (1835-1910) āĻ›িāϞেāύ āĻāĻ•āϜāύ āφāĻŽেāϰিāĻ•াāύ āϞেāĻ–āĻ• āĻāĻŦং āĻ•ৌāϤুāĻ•āĻŦিāĻĻ। āϤিāύি āϞিāĻ–েāĻ›িāϞেāύ āĻĻ্āϝ āĻ…্āϝাāĻĄāĻ­েāĻž্āϚাāϰāϏ āĻ…āĻĢ āϟāĻŽ āϏাāĻ“āϝ়াāϰ āĻāĻŦং āĻāϰ āĻĒāϰিāĻļিāώ্āϟ, āĻ…্āϝাāĻĄāĻ­েāĻž্āϚাāϰāϏ āĻ…āĻĢ āĻšāĻ•āϞিāĻŦেāϰি āĻĢিāύ। āφāĻŽেāϰিāĻ•াāύ āĻĨিāĻŽ āĻāĻŦং āĻ­াāώাāϰ āωāĻĒāϰ āĻ­িāϤ্āϤি āĻ•āϰে āφāĻŽেāϰিāĻ•াāύ āϏাāĻšিāϤ্āϝেāϰ āĻāĻ•āϟি āϏ্āĻŦāϤāύ্āϤ্āϰ āϞাāχāύ āϤৈāϰি āĻāĻŦং āϜāύāĻĒ্āϰিāϝ় āĻ•āϰāϤে āϤিāύি āϏাāĻšাāϝ্āϝ āĻ•āϰেāĻ›িāϞেāύ। āĻāχ āϟেāĻ•্āϏāϟāϟি āĻŽাāϰ্āĻ• āϟোāϝ়েāύেāϰ āωāĻĒāύ্āϝাāϏ āĻ…্āϝাāĻĄāĻ­েāĻž্āϚাāϰāϏ āĻ…āĻĢ āϟāĻŽ। āĻ—āϞ্āĻĒāϟি āĻāĻ•āϟি āĻ…āϞ্āĻĒ āĻŦāϝ়āϏ্āĻ• āĻ›েāϞেāϟিāϰ āĻļৈāĻļāĻŦ āĻĒ্āϰāĻšāϏāύেāϰ āĻ•āĻĨা āϝে āϏ্āĻ•ুāϞে āϝাāĻ“āϝ়া āĻāĻĄ়াāύোāϰ āωāĻĒাāϝ় āĻ–ুঁāϝেāĻ›ে āϤāĻŦে āύিāϜেāϰ āĻĢাঁāĻĻে āύিāϜেāχ āĻĒāĻĄ়েāĻ›ে।

Tom Loses a Tooth Bengali Meaning


Tom always found Monday mornings to be miserable. 

āϟāĻŽ āϏāϰ্āĻŦāĻĻা āϏোāĻŽāĻŦাāϰ āϏāĻ•াāϞāĻ•ে āĻĻুāϰ্āĻ­াāĻ—্āϝāϜāύāĻ• āĻšিāϏাāĻŦে āĻĻেāĻ–āϤ।

Monday began another week’s slow suffering in school. 

āϏোāĻŽāĻŦাāϰ āĻĨেāĻ•ে āĻļুāϰু āĻšāϝ়েāĻ›িāϞ āϏ্āĻ•ুāϞেāϰ āφāϰāĻ“ āĻāĻ• āϏāĻĒ্āϤাāĻšেāϰ āϧীāϰে āϧীāϰে āĻĻুāϰ্āĻ­োāĻ— ।

Tom lay thinking. 

āϟāĻŽ āĻļুāϝ়ে āĻļুāϝ়ে āĻ­াāĻŦāĻ›িāϞ।

Presently, he wished that he was sick: then he could stay home from school. 

āĻŦāϰ্āϤāĻŽাāύে, āϏে āĻ•াāĻŽāύা āĻ•āϰেāĻ›িāϞ āϝে āϝāĻĻি āϏে āĻ…āϏুāϏ্āĻĨ āĻš্āϝ়: āϤāĻŦে āϏে āϏ্āĻ•ুāϞে āύা āĻ—িāϝ়ে āĻŦাāĻĄ়িāϤেāχ āĻĨাāĻ•āϤে āĻĒাāϰāĻŦে।

He investigated his body with the hope of finding some ailment. 

āĻ•িāĻ›ুāϟা āĻ…āϏুāϏ্āĻĨāϤা āĻ–ুঁāϜে  āĻĒাāĻ“āϝ়াāϰ āφāĻļাāϝ় āϏে āϤাāϰ āĻĻেāĻš āϤāĻĻāύ্āϤ āĻ•āϰেāĻ›িāϞেāύ।

He thought that he had found symptoms of stomach trouble. 

āϏে āĻ­েāĻŦেāĻ›িāϞ āϝে āϏে āĻĒেāϟেāϰ āϏāĻŽāϏ্āϝাāϰ āϞāĻ•্āώāĻŖ āĻ–ুঁāϜে āĻĒেāϝ়েāĻ›ে।

He began to grow hopeful. 

āϏে āφāĻļাāĻŦাāĻĻী āĻšāϤে āĻļুāϰু āĻ•āϰেāύ।

However, the symptoms soon grew feeble and wholly went away.

āϤāĻŦে, āĻļীāϘ্āϰāχ āϞāĻ•্āώāĻŖāĻ—ুāϞি āĻĻুāϰ্āĻŦāϞ āĻšāϝ়ে āĻĒāĻĄ়ে āĻāĻŦং āĻĒুāϰোāĻĒুāϰি āϚāϞে āϝাāϝ়।

Tom thought further. 

āϟāĻŽ āφāϰāĻ“ āϚিāύ্āϤা āĻ•āϰāϤে āϞাāĻ—āϞ।

Suddenly he discovered something. 

āĻšāĻ াā§Ž āϏে āĻ•িāĻ›ু āφāĻŦিāώ্āĻ•াāϰ āĻ•āϰāϞেāύ।

One of his upper front teeth was loose.

āϤাāϰ āĻ“āĻĒāϰেāϰ āϏাāĻŽāύেāϰ āĻāĻ•āϟি āĻĻাঁāϤ āφāϞāĻ—া āĻ›িāϞ।

He felt lucky. 

āϏে āύিāϜেāĻ•ে āĻ­াāĻ—্āϝāĻŦাāύ āĻŽāύে āĻ•āϰেāĻ›িāϞ।

He was about to groan when it occurred to him that if Aunt Polly was to know she would surely pull it out and that would hurt.

āϏে āφāϰ্āϤāύাāĻĻ āĻ•āϰāϤে āϝাāϚ্āĻ›িāϞ āϤāĻ–āύāχ  āϤাঁāϰ āĻŽāύে āĻĒāĻĄ়েāĻ›িāϞ āϝে āϝāĻĻি āĻĒāϞি āĻ•াāĻ•ীāĻŽা āϜাāύāϤে āĻĒাāϰেāύ āϤিāύি āĻ…āĻŦāĻļ্āϝāχ āĻāϟি āϟেāύে āϤুāϞে āφāύāĻŦেāύ āĻāĻŦং āĻāϤে āĻ•āώ্āϟ āĻšāĻŦে।

Tom thought he would hold the tooth in reserve for the present. 

āϟāĻŽ āĻ­েāĻŦেāĻ›িāϞ āϝে āĻŦāϰ্āϤāĻŽাāύেāϰ āϜāύ্āϝ āϏে āĻĻাঁāϤāϟি āϏāĻž্āϚিāϤ āĻ•āϰে āϰাāĻ–āĻŦে।

He remembered hearing from a doctor that a certain ailment could lay up a patient for three days and make him lose a finger.

āĻāĻ•āϜāύ āĻĄাāĻ•্āϤাāϰেāϰ āĻ•াāĻ› āĻĨেāĻ•ে āĻļোāύা āĻ•āĻĨা āϤাāϰ āĻŽāύে āĻĒāĻĄ়ে āĻ—েāϞ āϝে āĻāĻ•āϟি āύিāϰ্āĻĻিāώ্āϟ āĻ…āϏুāϏ্āĻĨāϤা āĻāĻ•āϜāύ āϰোāĻ—ীāĻ•ে āϤিāύ āĻĻিāύেāϰ āϜāύ্āϝ āĻļুāχāϝ়ে āϰাāĻ–āϤে āĻĒাāϰে āĻāĻŦং āϏে āĻāĻ•āϟি āφāĻ™ুāϞ āĻšাāϰাāϤে āĻĒাāϰে।

He eagerly drew his sore toe from under the sheet and held it up for inspection. 

āϏে āĻ…āϧীāϰ āφāĻ—্āϰāĻšে āύিāϜেāϰ āĻĒাāϝ়েāϰ āĻ•াāϞāĻļিāϟে āĻĒāϰা āφāĻ™ুāϞāϟি āϚাāĻĻāϰেāϰ āύীāϚে āĻĨেāĻ•ে āϟেāύে āύিāϞ āĻāĻŦংāϏেāϟি āϧāϰে āϤāϤ্āϤ্āĻŦাāύুāϏāύ্āϧাāύ āĻ•āϰāϤে āϰাāĻ–āϞ।

He did not know the necessary symptoms.

āĻĒ্āϰāϝ়োāϜāύীāϝ় āϞāĻ•্āώāĻŖ āϏে āϜাāύāϤ āύা।

However, it seemed like a good chance. 

āϤāĻŦে āĻāϟি āĻāĻ•āϟি āĻ­াāϞ āϏুāϝোāĻ— āĻŦāϞে āĻŽāύে āĻšāϝ়েāĻ›িāϞ।

Tom fell to groaning. 

āϟāĻŽ āĻ•āϰ্āĻ•āĻļ āĻļāĻŦ্āĻĻে āĻ•াঁāĻĻāϤে āĻļুāϰু āĻ•āϰāϞ।

But his brother Sid slept on.

āĻ•িāύ্āϤু āϤাঁāϰ āĻ­াāχ āϏিāĻĄ āϘুāĻŽিāϝ়ে āĻ›িāϞ।

Tom groaned louder.

āϟāĻŽ āφāϰāĻ“ āϜোāϰে āĻ•াāϤāϰ āϏ্āĻŦāϰে āĻ•াঁāĻĻāϤে āϞাāĻ—āϞ।

He fancied that he began to feel pain in the toe. 

āϏে āĻ•াāϞ্āĻĒāύিāĻ• āĻ­াāĻŦে āĻŦোāĻাāϚ্āĻ›িāϞ āϝে āϏে āϤাāϰ āĻĒাāϝ়েāϰ āφāĻ™্āĻ—ুāϞে āĻŦ্āϝāĻĨা āĻ…āύুāĻ­āĻŦ āĻ•āϰāϤে āĻļুāϰু āĻ•āϰেāĻ›ে।

Page 51

No response came from Sid. 

āϏিāĻĄেāϰ āĻ•াāĻ› āĻĨেāĻ•ে āĻ•োāύāĻ“ āĻĒ্āϰāϤিāĻ•্āϰিāϝ়া āφāϏেāύি।

Tom then started a succession of groans. 

āϟāĻŽ āϤāĻ–āύ āϧাāϰাāĻŦাāĻšিāĻ• āĻ­াāĻŦে  āĻ•াঁāĻĻāϤে āĻļুāϰু āĻ•āϰāϞ।

However, Sid snored on. 

āϝাāχāĻšোāĻ•, āϏিāĻĄ āĻāϰ āύাāĻ• āĻĄাāĻ•া āϚাāϞু āĻ›িāϞ।

Tom became excited.

āϟāĻŽ āωāϤ্āϤেāϜিāϤ āĻšāϝ়ে āωāĻ āϞ।

He said, “Sid, Sid!” and shook him.

āϏে āĻŦāϞāϞ, “āϏিāĻĄ, āϏিāĻĄ!” āĻāĻŦং āϤাāĻ•ে āĻাঁāĻ•ি āĻĻিāϝ়েāĻ›িāϞ।

This course worked well.

āĻāχ āϘāϟāύাāϟি āĻ­াāϞāĻ­াāĻŦে āĻ•াāϜ āĻ•āϰেāĻ›ে।

Page 52

Sid yawned, then raising himself on his elbow, stared at Tom. 

āϏিāĻĄ āĻšাāχ āϤুāϞāϞ, āϤাāϰāĻĒāϰে āύিāϜেāϰ āĻ•āύুāχāϤে āύিāϜেāĻ•ে āϤুāϞে āϟāĻŽেāϰ āĻĻিāĻ•ে āϤাāĻ•িāϝ়ে āϰāχāϞ।

Tom went on groaning. 

āϟāĻŽ āĻ•াāϤāϰেāχ āϝাāϚ্āĻ›িāϞ।

Sid said, “Tom! Say Tom!” 

āϏিāĻĄ āĻŦāϞāϞ, “āϟāĻŽ! āϟāĻŽ āĻŦāϞ!”

No response. 

āĻ•োāύ āϏাāĻĄ়া āύেāχ।

“Here, Tom! Tom! What’s the matter, Tom?” Sid shook him and looked in his face anxiously.

“āĻāĻ–াāύে, āϟāĻŽ! āϟāĻŽ! āĻ•ি āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ, āϟāĻŽ? “āϏিāĻĄ āϤাāĻ•ে āύাāĻĄ়াāϚাāĻĄ়া āĻ•āϰāϞ āĻāĻŦং āωāĻĻ্āĻŦেāϞ āĻšāϝ়ে āϤাāϰ āĻŽুāĻ–েāϰ āĻĻিāĻ•ে āϤাāĻ•াāϞ।

Tom moaned out: “Oh, don’t, Sid. Don’t shake me.” 

āϟāĻŽ āĻšাāĻšাāĻ•াāϰ āĻ•āϰে āĻŦāϞāϞ: “āĻ“āĻš, āϏিāĻĄ āύা। āφāĻŽাāĻ•ে āύাāĻĄ়াāĻŦে āύা।”

“Why, what’s the matter, Tom? I must call auntie.” 

“āĻ•েāύ, āĻ•ী āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ, āϟāĻŽ? āφāĻŽাāĻ•ে āĻ…্āϝাāύ্āϟিāĻ•ে āĻĄাāĻ•āϤেāχ āĻšāĻŦে।”

“No, never mind. It’ll be over by and by, maybe. Don’t call anybody.” 

“āύা, āĻ•িāĻ›ু āĻŽāύে āĻ•āϰāĻŦে āύা। āĻāϟি āĻĒ্āϰাāϝ় āĻļেāώ āĻšāϝ়ে āϝাāĻŦে, āϏāĻŽ্āĻ­āĻŦāϤ। āĻ•াāωāĻ•ে āĻĄাāĻ•āĻŦে āύা।”

“But I must! Don’t groan so, Tom, it’s awful. How long have you been this way?”

“āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āĻ…āĻŦāĻļ্āϝāχ! āϟāĻŽ, āĻāϤ āĻ–াāϰাāĻĒ āϞাāĻ—āĻ›ে āύা। āϤুāĻŽি āĻ•āϤāĻ•্āώāĻŖ āĻāĻ­াāĻŦে āϚāϞেāĻ›ে?”

“Hours. Ouch! Oh, don’t stir so, Sid. You’ll kill me.” 

“āĻ•āϝ়েāĻ• āϘāύ্āϟা. āϏেāĻ•ি! āĻ“āĻš, āĻāχāĻ­াāĻŦে āύাāĻĄ়া āĻĻিāĻ“ āύা, āϏিāĻĄ। āϤুāĻŽি āφāĻŽাāĻ•ে āĻŽেāϰে āĻĢেāϞāĻŦে।”

“Tom, why didn’t you wake me sooner? Oh, Tom you aren’t dying, are you? Don’t Tom, oh don’t.” 

“āϟāĻŽ, āϤুāĻŽি āφāĻŽাāĻ•ে āϤাāĻĄ়াāϤাāĻĄ়ি āϜাāĻ—āĻ“ āύি āĻ•েāύ? āĻ“āĻš, āϟāĻŽ āϤুāĻŽি āĻŽāϰে āϝাāϚ্āĻ› āύা, āϤুāĻŽি āĻ•ি? āϟāĻŽ āύা, āĻ“āĻš āύা।”

“I forgive everybody, Sid. Tell them so.”

 “āφāĻŽি āϏāĻŦাāχāĻ•ে āĻ•্āώāĻŽা āĻ•āϰি, āϏিāĻĄ। āϤাāĻĻেāϰ āϤাāχ āĻŦāϞ।”

Sid had rushed to call help. 

āϏিāĻĄ āϏাāĻšাāϝ্āϝেāϰ āϜāύ্āϝ āĻ›ুāϟে āĻāϏেāĻ›িāϞ।

Tom’s imagination was working perfectly by now and his groans had gathered a genuine tone.

āϟāĻŽেāϰ āĻ•āϞ্āĻĒāύাāϟি āĻāĻ–āύ āĻ…āĻŦāϧি āĻĒুāϰোāĻĒুāϰি āĻ•াāϜ āĻ•āϰāĻ›িāϞ āĻāĻŦং āϤাঁāϰ āφāϰ্āϤāύাāĻĻāĻ—ুāϞি āĻāĻ•āϟি āφāϏāϞ āϏুāϰ āϏংāĻ—্āϰāĻš āĻ•āϰেāĻ›িāϞ।

Meanwhile, Sid flew downstairs and said: “Oh, aunt Polly, come! Tom’s dying!”

āĻāĻĻিāĻ•ে āϏিāĻĄ āύীāϚে āωāĻĄ়ে āĻāϏে āĻŦāϞāϞ: “āĻ“āϰে āĻ•াāĻ•ীāĻŽা āĻĒāϞি, āĻāϏো! āϟāĻŽেāϰ āĻŽāϰেāχ āϝাāϚ্āĻ›ে!

“Dying?” 

“āĻŽāϰে āϝাāϚ্āĻ›ে?”

“Yes. Don’t wait, come quick.” 

“āĻš্āϝাঁ. āĻ…āĻĒেāĻ•্āώা āĻ•āϰো āύা, āϤাāĻĄ়াāϤাāĻĄ়ি āĻāϏ।”

“What rubbish! I don’t believe it.” 

“āĻ•ি āĻŦাāϜে āĻ•āĻĨা! āφāĻŽি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻ•āϰি āύা।”

She flew upstairs with Sid and Mary, Tom’s cousin.

āϤিāύি āϏিāĻĄ āĻāĻŦং āϟāĻŽেāϰ āϤুāϤো āĻŦোāύ āĻŽেāϰিāϰ āϏাāĻĨে āωāĻĒāϰে āωāĻĄ়ে āĻ—েāϞেāύ।

Her face grew pale and her lips trembled.

āϤাāϰ āĻŽুāĻ– āĻĢ্āϝাāĻ•াāĻļে āĻšāϝ়ে āωāĻ āϞো āĻāĻŦং āϤাāϰ āĻ োঁāϟ āĻ•াঁāĻĒāϞ।

When she reached the bedside, she gasped out:

āϤিāύি āϝāĻ–āύ āĻŦিāĻ›াāύাāϰ āĻĒাāĻļে āĻĒৌঁāĻ›েāĻ›িāϞেāύ, āϤিāύি āĻšাঁāĻĢ āĻ›েāĻĄ়ে āĻŦেāϰিāϝ়েāĻ›িāϞেāύ:

“Tom! Tom, what’s the matter with you?” 

“āϟāĻŽ! āϟāĻŽ, āϤোāĻŽাāϰ āĻ•ি āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ? “

“Oh, auntie, I’m-” 

“āĻ“āĻš, āĻ…্āϝাāύ্āϟি, āφāĻŽি-“

“What is the matter with you child?” 

“āϤোāĻŽাāϰ āĻ•ি āĻŦ্āϝাāĻĒাāϰ āĻŦাāĻ›া?”

Page 53

“Oh, auntie, my toe is paining.”

“āĻ“āĻš, āĻ…্āϝাāύ্āϟি, āφāĻŽাāϰ āĻĒাāϝ়েāϰ āφāĻ™ুāϞāϟি āĻŦ্āϝāĻĨা āĻ•āϰāĻ›ে”

The old lady sank into a chair. 

āĻŦৃāĻĻ্āϧা āĻŽāĻšিāϞা āϚেāϝ়াāϰে āĻĄুāĻŦে āĻ—েāϞ।

She laughed a little, then cried a little.

āϤিāύি āĻ•িāĻ›ুāϟা āĻšাঁāϏāϞেāύ, āϤাāϰāĻĒāϰ āĻ•িāĻ›ুāϟা āĻ•েঁāĻĻেāĻ›িāϞেāύ।

Page 54

Then she said: 

āϤাāϰāĻĒāϰ āϤিāύি āĻŦāϞāϞেāύ:

“Tom, what a shock you did give me! Now shut up the nonsense and get out of this.”

“āϟāĻŽ, āϤুāĻŽি āφāĻŽাāĻ•ে āĻ–ুāĻŦ āφāϘাāϤ āĻĻিāϚ্āĻ›! āĻāĻ–āύ āĻŦাāϜে āĻ•āĻĨা āĻŦāύ্āϧ āĻ•āϰে āĻāχ āϏāĻŦ āĻĨেāĻ•ে āĻŦেāϰিāϝ়ে āĻāϏ।”

The groans ceased. 

āĻ•াāύ্āύা āĻŦāύ্āϧ āĻšāϝ়ে āĻ—েāϞ।

The toe pain vanished. 

āĻĒাāϝ়েāϰ āφāĻ™্āĻ—ুāϞেāϰ āĻŦ্āϝāĻĨা āύāώ্āϟ āĻšāϝ়ে āĻ—েāϞ।

Tom felt a little foolish and said, “Aunt Polly, how my toothaches! The pain is more than that in my toe.” 

āϟāĻŽ āĻ–াāύিāĻ•āϟা āĻŦোāĻ•াāĻŽি āĻŦোāϧ āĻ•āϰে āĻŦāϞāϞ, “āĻ…্āϝাāύ্āϟি āĻĒāϞি, āφāĻŽাāϰ āĻĻাঁāϤে āĻ•েāĻŽāύ āĻŦ্āϝāĻĨা! āφāĻŽাāϰ āĻĒাāϝ়েāϰ āφāĻ™ুāϞেāϰ āϚেāϝ়ে āĻŦ্āϝāĻĨা āĻŦেāĻļি।

“Your tooth, indeed! What’s the matter with your tooth?” 

“āϤোāĻŽাāϰ āĻĻাঁāϤ, āϏāϤ্āϝিāχ! āϤোāĻŽাāϰ āĻĻাঁāϤে āĻ•ী āĻšāϝ়েāĻ›ে?”

“One of them is loose and it aches awfully.” 

“āϤাāĻĻেāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻāĻ•āϟি āφāϞāĻ—া āĻāĻŦং āĻāϟি āĻ­ীāώāĻŖāĻ­াāĻŦে āĻŦ্āϝāĻĨা āĻ•āϰে।”

“There, there, now don’t begin that groaning again. Open your mouth. 

“āĻ“āĻ–াāύে, āĻāĻ–āύ āφāϰ āφāϰ্āϤāϚিā§ŽāĻ•াāϰ āĻļুāϰু āĻ•āϰো āύা। āϤোāĻŽাāϰ āĻŽুāĻ– āĻ–োāϞ।

Your tooth is loose but you’re not going to die for that. 

āϤোāĻŽাāϰ āĻĻাঁāϤ āφāϞāĻ—া āϤāĻŦে āϤুāĻŽি āĻāϟিāϰ āϜāύ্āϝ āĻŽāϰāĻŦে āύা।

Mary, get me a silk thread.” Tom said: “Oh, please auntie, don’t pull it out. It doesn’t hurt anymore. Please, auntie, I don’t want to stay home from school.” 

āĻŽেāϰি, āφāĻŽাāĻ•ে āĻāĻ•āϟি āϏিāϞ্āĻ•েāϰ āϏুāϤো āĻāύে āĻĻাāĻ“। āϟāĻŽ āĻŦāϞেāĻ›িāϞ: “āĻ“āĻš, āĻĻāϝ়াāĻ•āϰে āĻ…্āϝাāύ্āϟি, āĻāϟিāĻ•ে āϟাāύāĻŦেāύ āύা। āĻāϟি āφāϰ āφāϘাāϤ āĻ•āϰে āύা। āĻĻোāĻšাāχ āφāύ্āϟি, āφāĻŽি āϏ্āĻ•ুāϞ āĻĨেāĻ•ে āĻŦাāĻĄ়ি āĻĨাāĻ•āϤে āϚাāχ āύা।”

“So, all this was because you wanted to stay home from school and go fishing? Tom, Tom, I love you so much and you try to break my heart in every way with your naughtiness!” 

“āϤো āĻāχ āϏāĻŽāϏ্āϤ āĻāχ āĻ•াāϰāĻŖে āϝে āϤুāĻŽি āϏ্āĻ•ুāϞ āĻĨেāĻ•ে āĻŦাāĻĄ়িāϤে āĻĨাāĻ•āϤে āϚাāĻ“ āĻāĻŦং āĻŽাāĻ› āϧāϰāϤে āϝেāϤে āϚাāĻ“? āϟāĻŽ, āϟāĻŽ, āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ•ে āĻ…āύেāĻ• āĻ­াāϞāĻŦাāϏি āĻāĻŦং āϤুāĻŽি āϤোāĻŽাāϰ āĻĻুāώ্āϟাāĻŽি āĻĻিāϝ়ে āφāĻŽাāϰ āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ•ে āĻĒ্āϰāϤিāϟি āωāĻĒাāϝ়ে āĻ­েāĻ™ে āĻĻেāĻ“āϝ়াāϰ āϚেāώ্āϟা āĻ•āϰāĻ›! “

By this time the dental instrument was ready.

āĻāχ āϏāĻŽāϝ়েāϰ āĻŽāϧ্āϝে āĻĻাঁāϤেāϰ āϝāύ্āϤ্āϰ āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤ āĻ›িāϞ।

The old lady fastened one end of the silk thread to Tom’ tooth and the other end to the bed-post. 

āĻŦৃāĻĻ্āϧা āϰেāĻļāĻŽ āϏুāϤোāϰ āĻāĻ• āĻĒ্āϰাāύ্āϤ āϟāĻŽেāϰ āĻĻাঁāϤে āĻāĻŦং āĻ…āύ্āϝ āĻĒ্āϰাāύ্āϤāϟি āĻ–াāϟেāϰ āĻĒাāϝ়াāϰ āϏাāĻĨে āĻŦেঁāϧেāĻ›িāϞেāύ।

She pulled and the tooth hung dangling by the bedpost.

āϤিāύি āϟাāύāϞেāύ āĻāĻŦং āĻĻাঁāϤāϟি āĻ–াāϟেāϰ āĻĒাāϝ়াāϰ āϏাāĻĨে āĻĻোāϞাāϝ়āĻŽাāύ āĻ­াāĻŦে āĻুāϞāϤে āϞাāĻ—āϞ।

Tom now had a gap in his upper row of teeth.

āϟāĻŽেāϰ āĻāĻ–āύ āĻĻাঁāϤāĻ—ুāϞিāϰ āωāĻĒāϰেāϰ āϏাāϰিāϤে āĻāĻ•āϟি āĻĢাঁāĻ• āĻ›িāϞ।

This enabled him to smile in a new and admirable way.

āĻāϟি āϤাāĻ•ে āύāϤুāύ āĻāĻŦং āĻĒ্āϰāĻļংāϏāύীāϝ় āωāĻĒাāϝ়ে āĻšাāϏāϤে āϏāĻ•্āώāĻŽ āĻ•āϰেāĻ›িāϞ।



Home

No comments:

Post a Comment

English Notes — Complete Study Materials for Students (Class 9–12)

📘 English Notes — Complete Study Materials for Students (Class 9–12) English is an important subject for school education as well as compet...